{"id":1084,"date":"2017-02-18T10:16:13","date_gmt":"2017-02-18T10:16:13","guid":{"rendered":"https:\/\/smtworldwide.asia\/?page_id=1084"},"modified":"2017-02-26T16:37:15","modified_gmt":"2017-02-26T16:37:15","slug":"condiciones-generales-de-venta-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/condiciones-generales-de-venta-2\/","title":{"rendered":"Condiciones Generales de Venta"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">DEFINICIONES<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En las presentes Condiciones Generales de Venta, los t\u00e9rminos siguientes, en may\u00fasculas, tienen, salvo indicaci\u00f3n en contrario, la significaci\u00f3n que se precisa a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa a la empresa que suscribe el Contrato como vendedor o proveedor de los PRODUCTOS.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>CLIENTE:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa al usuario final de los bienes que incorporan los PRODUCTOS FINALES que el PROVEEDOR fabrica y\/o distribuye.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>COMPONENTES:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa todos aquellos elementos que el PROVEEDOR adquiere para integrarlos en el PRODUCTO FINAL destinado al CLIENTE.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>CONTRATO:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa la relaci\u00f3n contractual existente entre PROVEEDOR y el CLIENTE, integrada por: (1) la OFERTA, el PEDIDO y, en su caso, el Contrato escrito firmado por el PROVEEDOR y el CLIENTE junto con los anexos y las especificaciones t\u00e9cnicas correspondientes, (2) la documentaci\u00f3n elaborada por el PROVEEDOR y facilitada al CLIENTE, y (3) las presentes Condiciones Generales de Venta. En caso de contradicci\u00f3n entre los documentos integrantes del CONTRATO, la relaci\u00f3n de prelaci\u00f3n se basa en el orden correlativo indicado en la presente definici\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>PEDIDO(S):<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa la petici\u00f3n que realiza el COMPRADOR al PROVEEDOR, aceptando la oferta previa en la que se contienen el plazo y condiciones en los que este debe proceder a la entrega de los PRODUCTOS.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>PRODUCTOS:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa los art\u00edculos que el PROVEEDOR fabrica, comercializa y\/o distribuye.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>PROPIEDAD INTELECTUAL O INDUSTRIAL y KNOW HOW:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa todas las patentes, derechos de autor, derechos de dise\u00f1o y dem\u00e1s derechos de propiedad intelectual y know-how, incluidos los descubrimientos, invenciones, informaciones t\u00e9cnicas, procedimientos, fabricaci\u00f3n u otros procedimientos y programas inform\u00e1ticos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>PPM:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Partes Por Mill\u00f3n: indica el n\u00famero de PRODUCTOS defectivos por mill\u00f3n suministrados por el PROVEEDOR.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>SUBCONTRATISTA(S):<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa a la persona f\u00edsica o jur\u00eddica contratada por el PROVEEDOR para la ejecuci\u00f3n de todo o parte del objeto del CONTRATO o de actividades relacionadas con el mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>SUMINISTROS:<\/li>\n<\/ul>\n<p>Designa todos aquellos elementos consumibles utilizados para el funcionamiento de los PRODUCTOS que el CLIENTE adquiere y que necesita para el desarrollo de su actividad, pero que no se integran en los PRODUCTOS.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">APLICACI\u00d3N DE LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES DE VENTA<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las presentes Condiciones Generales de Venta (al contenido de las cuales, en la previa OFERTA del PROVEEDOR, se efect\u00faa remisi\u00f3n a la web del PROVEEDOR para su consulta y conocimiento por parte del CLIENTE) se aplicar\u00e1n a todas las operaciones de adquisici\u00f3n de todo tipo de PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS que efect\u00fae el CLIENTE, y se entender\u00e1n como parte integrante del contrato junto con las condiciones particulares del mismo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El hecho de que el CLIENTE acepte una previa OFERTA del PROVEEDOR y remita su PEDIDO, supone conocimiento y aceptaci\u00f3n, sin reservas, de estas condiciones generales que, en consecuencia, se entender\u00e1n como parte integrante del contrato junto con las condiciones particulares del mismo. Cualquier cambio o modificaci\u00f3n de estas Condiciones Generales, deber\u00e1 realizarse por escrito y estar firmada por ambas partes para ser v\u00e1lida.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las presentes condiciones de venta excluyen cualesquiera otras. Toda referencia a condiciones generales o particulares de compra del CLIENTE que pueda aparecer en sus documentos, cualquiera que fuera el momento en el que se hubiera efectuado, no vincular\u00e1 en ning\u00fan caso a el PROVEEDOR, y no pueden, en ning\u00fan caso, ser consideradas como parte integrante del CONTRATO, incluso en el supuesto de que el PROVEEDOR no las haya rechazado expresamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Obligaciones generales del PROVEEDOR:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El PROVEEDOR est\u00e1 obligado a suministrar al CLIENTE los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS que formen parte del PEDIDO del CLIENTE una vez tal PEDIDO sea aceptado por el PROVEEDOR. El suministro deber\u00e1 realizarse conforme a los t\u00e9rminos pactados en el CONTRATO, debiendo el PROVEEDOR entregar las cantidades acordadas de PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS, con las caracter\u00edsticas y est\u00e1ndares\/condiciones de calidad referenciados en la previa OFERTA y PEDIDO, en los plazos se\u00f1alados en el CONTRATO y todo ello, bajo el precio pactado por las partes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El incumplimiento de estas obligaciones, dar\u00e1 lugar a las consecuencias que se determinan a lo largo de estas Condiciones Generales y\/o a otras que hubieran pactado las partes en el CONTRATO.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Obligaciones espec\u00edficas del PROVEEDOR y el CLIENTE:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El PROVEEDOR no modificar\u00e1, salvo causa de fuerza mayor o variaci\u00f3n de circunstancias debidas al fabricante, las condiciones de suministro, en particular cambiando los componentes, materiales, el\/los proceso\/s empleados para ello, el lugar de fabricaci\u00f3n, el precio, las condiciones de entrega, ni ninguna otra condici\u00f3n que las partes hayan acordado previamente en el CONTRATO, sin el consentimiento previo y por escrito de el CLIENTE. Paralelamente, el CLIENTE no podr\u00e1 modificar su PEDIDO tras la aceptaci\u00f3n del mismo por parte del PROVEEDOR, salvo causa de fuerza mayor y mediando el consentimiento previo y por escrito de el PROVEEDOR.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El PROVEEDOR se responsabilizar\u00e1 del correcto mantenimiento y actualizaci\u00f3n de toda la informaci\u00f3n y datos que le sean solicitados, en el medio y forma que PROVEEDOR considere oportunos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todo cruce de informaci\u00f3n entre el PROVEEDOR y el CLIENTE deber\u00e1 llevarse a cabo, en la medida de lo posible, en formato digital.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">CIERRE Y MODIFICACIONES DEL PEDIDO\/CONTRATO<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Tanto el PROVEEDOR como el CLIENTE acuerdan reconocer como PEDIDOS v\u00e1lidos \u00fanicamente aquellos que sean realizados por el departamento de compras del CLIENTE y aceptados por el departamento de ventas del PROVEEDOR.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Los PEDIDOS, como sus modificaciones y ampliaciones, y su aceptaci\u00f3n, deber\u00e1n realizarse por escrito, entendi\u00e9ndose que queda cumplido tal requisito cuando las comunicaciones entre el departamento de compras del CLIENTE y el departamento de ventas del PROVEEDOR se realicen por medios electr\u00f3nicos cuando tales medios hayan sido utilizados por las partes en el previo proceso de envi\u00f3 de OFERTAS y CONTRAOFERTAS negociales.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Los PEDIDOS deber\u00e1n ser remitidos por el departamento de compras del CLIENTE al departamento de ventas del PROVEEDOR, por escrito en la forma referida en el apartado 4.2 antecedente. La aceptaci\u00f3n deber\u00e1 ser remitida por el departamento de ventas del PROVEEDOR al departamento de compras del CLIENTE, por escrito en la forma referida en el apartado 4.2 antecedente, en el plazo de 48 horas desde la recepci\u00f3n del PEDIDO. El hecho de que el PROVEEDOR comience a ejecutar el PEDIDO, ser\u00e1 considerado como una aceptaci\u00f3n expresa del mismo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">ENTREGAS Y PLAZOS<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Las fechas y los plazos tienen car\u00e1cter esencial a todos los efectos. Las partes est\u00e1n de acuerdo en que estos plazos han sido establecidos teniendo en cuenta los riesgos propios de sus actividades y consecuencias.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Ning\u00fan motivo, con la excepci\u00f3n de los casos de fuerza mayor, tal como se definen en estas Condiciones Generales, o de causas exclusivamente imputables al fabricante de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS, al o los transportistas, o al CLIENTE, podr\u00e1n eximir al PROVEEDOR de la obligaci\u00f3n de respetar las fechas y plazos fijados en el CONTRATO o justificar un aplazamiento de estas fechas y plazos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR se compromete a informar al CLIENTE, inmediatamente, de cualquier situaci\u00f3n que se produzca que ponga en riesgo el cumplimiento de los plazos de entrega establecidos en el CONTRATO. Tambi\u00e9n estar\u00e1 obligado a adoptar las medidas correctivas pertinentes para minimizar el riesgo, informando en todo momento al CLIENTE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En el supuesto de retraso constatado o probable del PROVEEDOR respecto a sus obligaciones contractuales, el CLIENTE podr\u00e1, sin costo adicional, exigir que el PROVEEDOR adopte, a su costa, todas aquellas medidas correctoras necesarias.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>A menos que se prevea otra cosa en el CONTRATO, en el caso de entregas con retraso, el CLIENTE podr\u00e1 exigir al PROVEEDOR una penalizaci\u00f3n de un 0,0001% del precio de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS retrasados, por cada d\u00eda de retraso. En el caso de que el retraso supere los 60 d\u00edas el CLIENTE podr\u00e1 resolver total o parcialmente el CONTRATO o el PEDIDO en marcha, por incumplimiento esencial imputable al PROVEEDOR.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que se indique otra cosa en el CONTRATO, las entregas ser\u00e1n Ex Works (Incoterms 2010).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Toda entrega realizada por el PROVEEDOR al CLIENTE deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada de un albar\u00e1n o documentaci\u00f3n equivalente, en el que se indiquen, al menos, el n\u00famero de PEDIDO facilitado por el CLIENTE, la referencia del CLIENTE y la cantidad de PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS entregados por cada referencia.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>La firma del CLIENTE sobre el albar\u00e1n de entrega o documento equivalente en ning\u00fan caso se interpretar\u00e1 como un reconocimiento expreso ni t\u00e1cito de conformidad de la calidad y\/o cantidad de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS recibidos. Salvo que se disponga otra cosa diferente en el CONTRATO, el CLIENTE no podr\u00e1 abrir o desenfardar los PRODUCTOS recepcionados hasta que se persone un agente del PROVEEDOR y de com\u00fan acuerdo con un delegado del CLIENTE se elabore un ACTA DE RECEPCI\u00d3N DE CONFORMIDAD Y PUESTA EN MARCHA. La anterior previsi\u00f3n no regir\u00e1 respecto de los SUMINISTROS recepcionados por el CLIENTE, debiendo \u00e9ste poner de manifiesto las mermas, defectos o vicios de los mismos dentro de los plazos establecidos en el C\u00f3digo de Comercio espa\u00f1ol vigente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>La frecuencia de entregas, la fecha de entrega y la previsi\u00f3n ser\u00e1n las establecidas en el CONTRATO. A estos efectos, se considera:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Frecuencia de Entregas: la periodicidad con la que deben entregarse los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS y, en su caso, los d\u00edas de la semana en que deben entregarse.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Fecha de entrega: la fecha de entrega ser\u00e1 la que las partes hayan acordado y que aparezca en el CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Orientaci\u00f3n\/Previsi\u00f3n: la previsi\u00f3n de entregas que el PROVEEDOR estima realizar en las semanas o meses siguientes a esa Orientaci\u00f3n concreta, y que se facilitar\u00e1 al CLIENTE con la periodicidad que se establezca en el CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Las entregas de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS se realizar\u00e1n el d\u00eda y en el lugar indicados en los PEDIDOS del CLIENTE en base a lo convenido en la OFERTA aceptada por el mismo. El CLIENTE aceptar\u00e1 entregas anticipadas sobre la fecha indicada en los PEDIDOS.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">EMBALAJE E IDENTIFICACI\u00d3N<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS ser\u00e1n embalados, cargados y transportados por el PROVEEDOR hasta el lugar de destino conforme a lo indicado en el CONTRATO y cumpliendo en todo caso la normativa vigente que resulte de aplicaci\u00f3n. Salvo que en el CONTRATO se indique lo contrario, los costes de embalaje ser\u00e1n a cargo del CLIENTE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Todos los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS ser\u00e1n embalados por el PROVEEDOR de forma que permita su manipulaci\u00f3n, transporte y almacenamiento con garant\u00eda. Los recipientes ser\u00e1n de una solidez en consonancia con el tama\u00f1o, tipo y peso de los art\u00edculos contenidos en ellos y los proteger\u00e1n convenientemente contra agentes atmosf\u00e9ricos, corrosi\u00f3n, temperaturas extremas, hurto y maltrato, de forma que, en ning\u00fan caso los transportistas o los aseguradores puedan servirse de un embalaje insuficiente o de mala calidad para sustraerse a sus obligaciones.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS peligrosos ser\u00e1n objeto de un embalaje distinto y respetuoso con la normativa de transporte internacional de mercanc\u00edas peligrosas.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Cuando se trate de PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS que as\u00ed lo permitan, cada \u201cUnidad Individual de Manipulaci\u00f3n\u201d no podr\u00e1 superar los 100 kilogramos de peso.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Cuantos da\u00f1os se deriven de un embalaje deficiente ser\u00e1n de cuenta y riesgo del PROVEEDOR.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">DOCUMENTOS DE TRANSPORTE<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En aquellos supuestos de transporte extracomunitario, sin esperar a la entrega de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS, el PROVEEDOR remitir\u00e1 al CLIENTE para su aprobaci\u00f3n, en funci\u00f3n de la normativa aplicable al medio de transporte utilizado y al trayecto a realizar, los siguientes documentos:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Factura pro forma de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS remitidos, con indicaci\u00f3n del c\u00f3digo aduanero en la nomenclatura de Bruselas y los valores en euros de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS en el pa\u00eds de origen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Lista de embalaje (packing list) especificando toda aquella informaci\u00f3n necesaria y en especial el total de bultos, vol\u00famenes y peso bruto.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Declaraci\u00f3n de mercanc\u00eda peligrosa en impreso oficial.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Recomendaciones de eslingado y\/o amarre de los bultos excepcionales por sus caracter\u00edsticas f\u00edsicas.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">TRANSFERENCIA DE LA PROPIEDAD Y RIESGOS<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que se disponga otra cosa diferente en el CONTRATO el PROVEEDOR soportar\u00e1 todos los riesgos por p\u00e9rdidas y\/o deterioro de los PRODUCTOS hasta que sea firmada el Acta de Recepci\u00f3n referida en el apartado 5.8 anterior, siempre que el CLIENTE no haya procedido al desenfardado de los PRODUCTOS a contar desde la fecha de firma del albar\u00e1n de entrega referido en dicha cl\u00e1usula 5.8. Salvo que se disponga otra cosa diferente en el CONTRATO el CLIENTE soportar\u00e1 todos los riesgos por p\u00e9rdidas y\/o deterioro de los SUMINISTROS desde que sea firmado el albar\u00e1n de entrega de los mismos, debiendo \u00e9ste poner de manifiesto las mermas, defectos o vicios de los mismos dentro de los plazos establecidos en el C\u00f3digo de Comercio espa\u00f1ol vigente<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>La transmisi\u00f3n de la propiedad de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS se producir\u00e1 en el momento en que sean entregados conforme al CONTRATO y aceptados por el CLIENTE, salvo que el objeto del contrato suscrito lo sea el arrendamiento de tales PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS, o el dep\u00f3sito de tales PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS a efectos de efectuar pruebas para homologaci\u00f3n, en cuyos dos casos, no se producir\u00e1 la transmisi\u00f3n de la propiedad de los mismos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">PRECIO, FACTURACI\u00d3N, PAGO E IMPUESTOS<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario, todo precio que figure en la OFERTA o el CONTRATO se entiende como precio global, firme y no sujeto a revisi\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario el PROVEEDOR emitir\u00e1 las facturas una vez firmado el albar\u00e1n de recepci\u00f3n de los SUMINISTROS o firmada el Acta de Recepci\u00f3n de los PRODUCTOS en la forma establecida en la cl\u00e1usula 5.8 antecedente. En el caso de que el CLIENTE as\u00ed lo solicitara, ser\u00e1 este mismo quien emita la factura mediante el procedimiento de auto-facturaci\u00f3n, que deber\u00e1 ser aceptado por el PROVEEDOR mediante la firma del documento correspondiente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario las condiciones de facturaci\u00f3n ser\u00e1n las siguientes:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Todas las facturas deber\u00e1n contener los requisitos exigidos por la legislaci\u00f3n aplicable.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En la factura se deber\u00e1n incluir obligatoriamente: el c\u00f3digo del pedido, el n\u00famero de art\u00edculo del PROVEEDOR, el n\u00famero de albar\u00e1n y en su caso del Acta de Recepci\u00f3n, y el c\u00f3digo del CLIENTE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El CLIENTE deber\u00e1 recibir las facturas remitidas por medios telem\u00e1ticos en PDF o en formato electr\u00f3nico.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El importe que figure en las facturas ha de coincidir con el acordado en la OFERTA, en el PEDIDO, en la ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO o en el CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario la fecha de pago ser\u00e1 aquella que el PROVEEDOR y el CLIENTE determinen en cada caso en el CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario el CLIENTE no pagar\u00e1 PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS no incluidos en el PEDIDO o en ulteriores ampliaciones del mismo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario el pago se realizar\u00e1 mediante transferencia-confirming o pago certificado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Los impuestos o tasas que graven las operaciones a las que se apliquen las presentes Condiciones Generales de Venta, ser\u00e1n soportados por el CLIENTE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario las condiciones de pago ser\u00e1n las mencionadas en la OFERTA.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">PROPIEDAD DE MUESTRAS, DISE\u00d1OS, DIBUJOS, MOLDES Y HERRAMIENTA MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS.<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dise\u00f1os y Documentaci\u00f3n t\u00e9cnica: Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario, todos los planos, especificaciones o cualquier otra documentaci\u00f3n t\u00e9cnica facilitada por el CLIENTE en virtud del CONTRATO, seguir\u00e1 siendo de la exclusiva propiedad del CLIENTE. El PROVEEDOR no har\u00e1 uso de ellos con otro prop\u00f3sito que no sea el de ejecutar el CONTRATO. Cuando este termine o expire, el PROVEEDOR devolver\u00e1 sin demora al CLIENTE la totalidad de tales planos, especificaciones o cualquier documentaci\u00f3n t\u00e9cnica y las copias correspondientes. El PROVEEDOR se compromete a guardar secreto sobre toda la informaci\u00f3n recibida para la ejecuci\u00f3n del CONTRATO, y a tomar las medidas necesarias para que se guarde por sus empleados, proveedores o SUBCONTRATISTAS, en su caso, cuando estos hayan de estar informados de determinados detalles de la operaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>MANTENIMIENTO: Salvo que en la OFERTA o en el CONTRATO se establezca lo contrario, el suministro de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS no incluir\u00e1 la obligaci\u00f3n del PROVEEDOR de encargarse de su mantenimiento en uso, salvo que se suscriba el correspondiente contrato de mantenimiento y\/o servicio t\u00e9cnico.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Especialidades de los contratos de arrendamiento o dep\u00f3sito de PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS: En caso de concertarse un contrato por el que el CLIENTE adquiera la posici\u00f3n de arrendatario o depositario de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS, y no de comprador de los mismos, el CLIENTE mantendr\u00e1, a su costa, un contrato de seguro, que cubra contra todo riesgo, por el valor real de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS y designando como beneficiario al PROVEEDOR, sobre todos los art\u00edculos relacionados en la presente Condici\u00f3n General y que sean propiedad del PROVEEDOR. El CLIENTE, a requerimiento de el PROVEEDOR, deber\u00e1 facilitar prueba suficiente de la existencia de dicho contrato de seguro. En tales supuestos, ante cualquier diligencia de embargo de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS por parte de un tercero, en la que pretendieran trabarse materiales, dise\u00f1os, documentaci\u00f3n t\u00e9cnica, \u00fatiles o cualquier otro bien propiedad del PROVEEDOR o entregado por este, de los que aquel ostentara la posesi\u00f3n para su uso a los efectos de ejecuci\u00f3n del CONTRATO, deber\u00e1 manifestar tal circunstancia, dando conocimiento inmediato al PROVEEDOR a fin de que pueda ejercitar la defensa de sus derechos. Dichos PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS, materiales, dise\u00f1os, documentaci\u00f3n t\u00e9cnica o \u00fatiles en ning\u00fan caso podr\u00e1n ser incluidos en el activo del CLIENTE como bienes propios. Cuando el PROVEEDOR lo solicite, y especialmente en caso de declaraci\u00f3n de concurso del CLIENTE, el CLIENTE deber\u00e1 se\u00f1alar el lugar de ubicaci\u00f3n de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS y dem\u00e1s art\u00edculos relacionados en la presente Condici\u00f3n General que, en todo momento, estar\u00e1n a su disposici\u00f3n y se le entregar\u00e1n de forma inmediata y a primer requerimiento.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">CESI\u00d3N Y SUBCONTRATACI\u00d3N<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El CLIENTE no podr\u00e1 asignar o transferir el CONTRATO, ni ninguno de los derechos y obligaciones nacidos del mismo, sin la aprobaci\u00f3n previa y por escrito del PROVEEDOR.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>INSPECCI\u00d3N DE LA MERCANC\u00cdA EN DESTINO<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Sin perjuicio de lo establecido en la cl\u00e1usula 5.8 antecedente referente al Acta de Recepci\u00f3n, el CLIENTE y sus representantes autorizados podr\u00e1n inspeccionar los PRODUCTOS, antes de su expedici\u00f3n, en los almacenes del PROVEEDOR.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El CLIENTE podr\u00e1 prescindir de la inspecci\u00f3n en f\u00e1brica, sin que ello signifique renuncia de su derecho a inspeccionar el material en destino y sin perjuicio de lo referido al Acta de Recepci\u00f3n en la cl\u00e1usula 5.8 antecedente. Si los PRODUCTOS se rechazaran en destino por causas justificadas que no permitan la firma del Acta de Recepci\u00f3n, se devolver\u00e1n al PROVEEDOR y este deber\u00e1 proceder a su reembolso. Discrecionalmente, el PROVEEDOR podr\u00e1 proceder a las reparaciones necesarias y a pasar un ulterior examen para firma de Acta de Recepci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">POL\u00cdTICA DE CALIDAD<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El PROVEEDOR se compromete ante el CLIENTE a ce\u00f1irse a los requisitos y especificaciones contenidos en el CONTRATO o que sean impl\u00edcitas, e informar de forma anticipada al CLIENTE de cualquier cambio o modificaci\u00f3n que se pretenda introducir. Estos cambios no podr\u00e1n ser efectivos sin la aprobaci\u00f3n escrita del CLIENTE.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"14\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">TRATAMIENTO DE LAS NO CONFORMIDADES<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR ser\u00e1 responsable de suministrar los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS de acuerdo a lo especificado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Ante la detecci\u00f3n de un PRODUCTO y\/o SUMINISTRO no conforme, se actuar\u00e1 de la siguiente manera:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Detecci\u00f3n por el CLIENTE de un PRODUCTO y\/o SUMINISTRO no conforme:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de tratarse de un PRODUCTO deber\u00e1 indicarse en el Acta de Recepci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de tratarse de un SUMINISTRO, el CLIENTE informar\u00e1 inmediatamente al PROVEEDOR, indicando:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Descripci\u00f3n de la no conformidad y su causa.<\/li>\n<li>Cantidad afectada y relaci\u00f3n de env\u00edos afectados.<\/li>\n<li>Posibilidad de incumplimiento del plazo de entrega.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En ambos supuestos el PROVEEDOR, tras un an\u00e1lisis de la situaci\u00f3n, decidir\u00e1 sobre dichas mercanc\u00edas, pudiendo aceptar la no conformidad y, en tal caso, optar\u00e1 por una de las siguientes soluciones:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Proceder a aceptar la devoluci\u00f3n: Todos los gastos derivados de la devoluci\u00f3n correr\u00e1n a cargo del PROVEEDOR, EXW (Incoterms 2010).<\/li>\n<li>Proceder a aceptar la devoluci\u00f3n previa selecci\u00f3n unitaria de los lotes no conformes. Todos los gastos derivados de la devoluci\u00f3n correr\u00e1n a cargo del PROVEEDOR, EXW (Incoterms 2010).<\/li>\n<li>Proceder a la aceptaci\u00f3n por derogaci\u00f3n, comprometi\u00e9ndose el PROVEEDOR a solucionar la desviaci\u00f3n a la mayor brevedad posible.<\/li>\n<li>Proceder a aceptar la reposici\u00f3n de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS no conformes sin ning\u00fan cargo para el CLIENTE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"15\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Si se produjera una falta de cumplimiento del CONTRATO, imputable directa y exclusivamente al PROVEEDOR (no por tanto en caso de que los incumplimientos dependan de la concurrencia de causa de fuerza mayor o de incumplimientos de terceros proveedores, transportistas, etc\u2026) en cantidad y\/o calidad que provoquen cambios esenciales en el programa de fabricaci\u00f3n y\/o en la productividad, as\u00ed como paradas en la l\u00ednea de producci\u00f3n del CLIENTE, el CLIENTE podr\u00e1 exigir al PROVEEDOR una indemnizaci\u00f3n por una cantidad equivalente al perjuicio efectivamente causado al CLIENTE, que tendr\u00e1 en cuenta tanto el da\u00f1o emergente como el lucro cesante efectivamente concurrentes y cuantificables, y siempre con el l\u00edmite de la indemnizaci\u00f3n por todos los conceptos equivalente, como m\u00e1ximo, al importe del pedido de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS objeto del contrato.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En los supuestos de entregas de PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS defectuosos que superen el volumen de PPM (Partes Por Mill\u00f3n) acordado en el CONTRATO, el CLIENTE podr\u00e1 descontar del precio la cantidad correspondiente a ese defecto.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">GARANT\u00cdA<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA, ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO o CONTRATO se establezca cosa diferente, el PROVEEDOR garantiza que el suministro de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS es apto y adecuado al fin al que se destinan y de primera calidad y primer uso (o de segundo uso pero completamente revisado), as\u00ed como que cumplen los requisitos de seguridad y calidad especificados en el CONTRATO y en la correspondiente legislaci\u00f3n vigente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA, ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO o CONTRATO se establezca cosa diferente, el PROVEEDOR garantiza que seg\u00fan las condiciones de los fabricantes, estos garantizan sus PRODUCTOS durante 1 a\u00f1o tanto en relaci\u00f3n a piezas como en relaci\u00f3n a mano de obra.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA, ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO o CONTRATO se establezca cosa diferente, la garant\u00eda de los SUMINISTROS es de 3 meses.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR es responsable de la calidad del PRODUCTO frente al CLIENTE durante todo el periodo de garant\u00eda y de todos los costes relacionados directa o indirectamente con PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS defectuosos entregados por el PROVEEDOR al CLIENTE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA, ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO o CONTRATO se establezca cosa diferente, el PROVEEDOR garantiza que los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS est\u00e1n libres de carga y grav\u00e1menes a favor de terceros, carecen de defectos y son id\u00f3neos para su comercializaci\u00f3n, as\u00ed como que dispone de las patentes, licencias y dem\u00e1s derechos de propiedad industrial\/intelectual necesarios para la realizaci\u00f3n de cuanto es objeto del CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El CLIENTE notificar\u00e1, de forma inmediata y por escrito al PROVEEDOR, cualquier anomal\u00eda o defecto en los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">FUERZA MAYOR<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Ninguna de las partes ser\u00e1 considerada responsable por el incumplimiento de sus obligaciones derivadas del CONTRATO en tanto en cuanto la ejecuci\u00f3n de las mismas se retrasase o se hiciese imposible como consecuencia de un supuesto de fuerza mayo Ser\u00e1n considerados causas de fuerza mayor, tal y como recoge el art\u00edculo 1.105 del C\u00f3digo Civil espa\u00f1ol, \u201caquellos sucesos que no hubieran podido preverse, o que, previstos, fueran inevitables\u201d.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Cuando ocurra un suceso de fuerza mayor, la parte afectada lo comunicar\u00e1 a la otra parte, en un plazo de 24 horas desde que este se produzca, y adoptar\u00e1 las medidas necesarias y que est\u00e9n en su mano para mitigar sus efectos informando a la otra parte de los factores a los que se enfrenta, los efectos y las acciones iniciales tomadas. La pr\u00f3rroga de tiempo ser\u00e1 igual a la duraci\u00f3n de la imposibilidad causada por el suceso.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Durante la duraci\u00f3n de la situaci\u00f3n de fuerza mayor, la parte no afectada por la misma podr\u00e1 adoptar las medidas que estime oportunas para evitar los da\u00f1os provocados por la imposibilidad de la contraparte de cumplir sus obligaciones.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR podr\u00e1 resolver el CONTRATO en el plazo de 30 d\u00edas desde el suceso de fuerza mayor sin que se haya resuelto. En el momento en el que el PROVEEDOR conozca que la fuerza mayor le impide suministrar en el plazo de 30 d\u00edas deber\u00e1 comunic\u00e1rselo al CLIENTE y este podr\u00e1 resolver el CONTRATO desde dicha comunicaci\u00f3n. La resoluci\u00f3n por fuerza mayor, lo ser\u00e1 sin tener que abonar indemnizaci\u00f3n alguna a la otra parte.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">SUSPENSI\u00d3N, RESOLUCI\u00d3N Y DESISTIMIENTO<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Una vez realizado el PEDIDO y aceptado que sea por el PROVEEDOR, el PROVEEDOR acciona unas \u00f3rdenes de producci\u00f3n basadas en las especificaciones del CLIENTE que realiza el PEDIDO. Salvo que en la OFERTA, ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO o CONTRATO se establezca cosa diferente la anulaci\u00f3n de un PEDIDO por parte del CLIENTE con fecha posterior a la aceptaci\u00f3n del mismo por parte del PROVEEDOR no exonerar\u00e1 al CLIENTE de las obligaciones contractuales por el mismo asumidas.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Salvo que en la OFERTA, ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO o CONTRATO se establezca cosa diferente, si el CLIENTE anulase un PEDIDO despu\u00e9s de 2 semanas a contar desde la fecha de aceptaci\u00f3n del mismo, de ello derivar\u00e1 un coste para el CLIENTE del 10% del valor total de ese pedido. Si la anulaci\u00f3n se produjese al cabo de 1 mes, el coste ser\u00e1 de un 40%, y si se produjese con posterioridad al mes, el coste ser\u00e1 del 100%.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR tendr\u00e1 derecho a solicitar al CLIENTE el reembolso de los gastos adicionales reales y da\u00f1os y perjuicios debidamente acreditados que sean consecuencia directa de esta anulaci\u00f3n. No habr\u00e1 derecho al reembolso de los gastos si la anulaci\u00f3n se debe a causas imputables al PROVEEDOR o sus SUBCONTRATISTAS.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Si la suspensi\u00f3n de la ejecuci\u00f3n del CONTRATO excediere de los tres meses de duraci\u00f3n, las partes se reunir\u00e1n lo m\u00e1s pronto posible a fin de examinar las incidencias contractuales sobre el precio, los plazos y sobre la reanudaci\u00f3n posterior de la ejecuci\u00f3n del CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR podr\u00e1 resolver el CONTRATO en caso de incumplimiento por parte del CLIENTE de las presentes Condiciones Generales de Venta y\/o de lo dispuesto en las restantes condiciones particulares del CONTRATO. La resoluci\u00f3n se realizar\u00e1 sin necesidad de preaviso mediante simple notificaci\u00f3n escrita al CLIENTE, reserv\u00e1ndose el PROVEEDOR todos los derechos para la reclamaci\u00f3n al CLIENTE de todos los da\u00f1os y perjuicios, directos e indirectos, que dicho incumplimiento le hubiese ocasionado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR tambi\u00e9n podr\u00e1 resolver total o parcialmente el CONTRATO en aquellos casos en que se produzca un deterioro fundamental de las relaciones financieras del CLIENTE y, como consecuencia de ello, exista el riesgo de que el CLIENTE no cumpla con sus obligaciones contractualmente asumidas.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En el momento en que se remita al CLIENTE, y \u00e9ste reciba, una notificaci\u00f3n de resoluci\u00f3n del CONTRATO, cualquiera que fuere el motivo, el PROVEEDOR podr\u00e1 detener la ejecuci\u00f3n de los trabajos y\/o fabricaci\u00f3n de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS en curso y podr\u00e1 asimismo abstenerse de concertar nuevas subcontrataciones o pedidos con terceros para la ejecuci\u00f3n del CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">RESPONSABILIDAD Y RETIRADA DEL PRODUCTO<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cualquier incidencia derivada de la adquisici\u00f3n de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS y\/o del incumplimiento del CONTRATO podr\u00e1 derivar en una acci\u00f3n judicial en la que los mismos jueces determinar\u00e1n las responsabilidades de cada parte, adjudicando a cada una las costas correspondientes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">CONFIDENCIALIDAD<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Se considerar\u00e1 informaci\u00f3n confidencial toda la informaci\u00f3n transmitida por cualquiera de las partes (\u201cParte Reveladora\u201d) a la otra parte (\u201cParte Receptora\u201d) con motivo del CONTRATO o para su celebraci\u00f3n, as\u00ed como cualquier documentaci\u00f3n y\/o informaci\u00f3n de la Parte Reveladora a la que la Parte Receptora acceda durante la vigencia del CONTRATO, con independencia del soporte en que se encuentre y en la forma en que sea revelada.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>No se considerar\u00e1 informaci\u00f3n confidencial:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>Aquella informaci\u00f3n que sea del conocimiento p\u00fablico, o que puede estar a disposici\u00f3n del p\u00fablico sin infracci\u00f3n de la legislaci\u00f3n vigente ni de la presente Condici\u00f3n General.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>Aquella informaci\u00f3n que la Parte Reveladora le comunique o entregue a la Parte Receptora manifestando expresamente que no est\u00e1 sujeta a las obligaciones contenidas en la presente Condici\u00f3n General.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>La Parte Receptora se compromete a guardar la m\u00e1xima reserva y diligencia sobre la informaci\u00f3n confidencial, asegurando el establecimiento de medidas t\u00e9cnicas y organizativas suficientes para asegurar la protecci\u00f3n de la misma.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>La Parte Receptora informar\u00e1 a quien deba tener conocimiento de la citada informaci\u00f3n sobre las obligaciones de confidencialidad establecidas en la presente Condici\u00f3n General, realizar\u00e1 cuantas advertencias sean menester y suscribir\u00e1 cuantos documentos sean necesarios para cumplir con las obligaciones contempladas en la presente Condici\u00f3n General.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>La Parte Receptora ser\u00e1 responsable frente a la Parte Reveladora de cualquier incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad, ya sea imputable a la propia Parte Receptora, ya lo sea a cualquier empleado, agente o tercero relacionado con esta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El PROVEEDOR garantiza al CLIENTE que los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS (incluidas las partes y componentes que lo forman) no violan, ni constituyen una apropiaci\u00f3n indebida, ni un perjuicio, ni en cualquier otra forma suponen un da\u00f1o o interferencia, ni lo har\u00e1n tampoco en el futuro, ninguna patente, derecho de autor, marca comercial, derecho de dise\u00f1o u otra PROPIEDAD INTELECTUAL o KNOW-HOW de ning\u00fan tercero en ning\u00fan lugar del mundo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El PROVEEDOR acepta liberar al CLIENTE, a sus administradores, empleados, agentes, distribuidores, revendedores, clientes o representantes, de y frente a cualquier demanda, da\u00f1o, p\u00e9rdida, costas y gastos, derivados de un incumplimiento de la garant\u00eda a la que se refiere este apartado, relativa a la no infracci\u00f3n de derechos de terceros.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En relaci\u00f3n con la PROPIEDAD INTELECTUAL y KNOW HOW titularidad del CLIENTE (desarrollados directa o indirectamente por el CLIENTE tras la suscripci\u00f3n del CONTRATO, o con anterioridad al mismo, pero que guarde relaci\u00f3n con los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS o sea el resultado de cualquier trabajo facilitado al CLIENTE en virtud del CONTRATO), este conceder\u00e1 al PROVEEDOR, con efecto inmediato, una licencia, susceptible de ser sub-licenciada, gratuita, libre, de car\u00e1cter no exclusivo, de \u00e1mbito mundial, irrevocable y sin restricciones, para emplear y explotar la PROPIEDAD INDUSTRIAL y el KNOW-HOW preexistentes que guarden relaci\u00f3n con los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS para, de forma inclusiva pero no limitativa, hacer, encargar, comercializar, vender, suministrar, importar, distribuir, cambiar, alterar, enmendar, integrar, suprimir, o en cualquier forma modificar y servir los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En el supuesto de que cualquier tercero iniciare un procedimiento por violaci\u00f3n de PROPIEDAD INTELECTUAL contra el CLIENTE en relaci\u00f3n con los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS, el PROVEEDOR cooperar\u00e1 en la defensa, seg\u00fan se lo solicite el CLIENTE. Todos los gastos (incluidos los da\u00f1os y los honorarios del abogado) relativos a las sentencias o laudos arbitrales o acuerdos resultantes de dicha acci\u00f3n ser\u00e1n satisfechos por el PROVEEDOR en caso de exonerarse de culpa al CLIENTE.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En el supuesto de que el PROVEEDOR requiera el testimonio de personas empleadas o contratadas en cualquier forma por, o en asociaci\u00f3n con el CLIENTE, o que requiera cualquier otra asistencia, el CLIENTE pondr\u00e1 a su disposici\u00f3n a tal fin a dichas personas, as\u00ed como prestar\u00e1 la asistencia requerida.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Lo dispuesto en este apartado seguir\u00e1 vigente tras la extinci\u00f3n o resoluci\u00f3n, por cualquier causa, del CONTRATO.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">CUMPLIMIENTO DE LEGISLACI\u00d3N Y NORMATIVA VIGENTE<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Cada una de las partes ser\u00e1 la \u00fanica responsable del cumplimiento de todas las leyes y disposiciones en materia laboral, de Seguridad Social, de prevenci\u00f3n de riesgos laborales y normativa tributaria con respecto a sus propios empleados, SUBCONTRATISTAS y actividades que desarrollen, tanto vigentes como las que puedan entrar en vigor en un futuro, exonerando a la otra parte de cualesquiera responsabilidades derivadas del incumplimiento en esta materia.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>En el cumplimiento del objeto del CONTRATO, todos los medios materiales utilizados por el PROVEEDOR deber\u00e1n cumplir las exigencias de la normativa vigente y, singularmente las prescripciones contenidas en el CONTRATO, las de la Legislaci\u00f3n de Prevenci\u00f3n de Riesgos Laborales, de Protecci\u00f3n del Medio Ambiente, de Atenci\u00f3n al Desempe\u00f1o Energ\u00e9tico y restantes disposiciones legales, reglamentarias y convencionales.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"23\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">LEGISLACI\u00d3N APLICABLE Y JURISDICCI\u00d3N COMPETENTE<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>El CONTRATO se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n espa\u00f1ola.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Para la resoluci\u00f3n de cualquier controversia, que pudiera existir entre las partes sobre la validez, interpretaci\u00f3n, ejecuci\u00f3n y\/o resoluci\u00f3n del CONTRATO, ser\u00e1n exclusivamente competentes los Juzgados y Tribunales de Barcelona.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"24\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">INDEPENDENCIA DE LAS CONDICIONES<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si una cl\u00e1usula de estas condiciones y de los dem\u00e1s acuerdos tomados fuese o llegase a ser ineficaz, ello no afectar\u00e1 a la validez del resto de las condiciones. Las partes contratantes est\u00e1n obligadas a sustituir la cl\u00e1usula ineficaz por un reglamento, cuyo resultado econ\u00f3mico sea lo m\u00e1s parecido posible.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"25\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">TRADUCCI\u00d3N<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En caso de discrepancia o contradicci\u00f3n entre cualquier traducci\u00f3n de estas Condiciones Generales de Venta y el texto en espa\u00f1ol de las mismas, prevalecer\u00e1 el texto en espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"26\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">CL\u00c1USULA DE MEJORAS TECNOL\u00d3GICAS DE TERCEROS<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si el PROVEEDOR tuviera conocimiento de la existencia de mejoras tecnol\u00f3gicas, podr\u00e1 poner estas circunstancias en conocimiento del CLIENTE a fin de que este valore la incorporaci\u00f3n de dicha mejora afectante a los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"27\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">CL\u00c1USULA DE RESERVA<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El PROVEEDOR cumplir\u00e1 el CONTRATO siempre y cuando no existan obst\u00e1culos derivados de prescripciones nacionales o internacionales del Derecho de Comercio Exterior ni embargos (y\/u otras acciones) que lo impidan.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"28\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">REDUCCI\u00d3N DE COSTES<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Toda propuesta t\u00e9cnica llevada a cabo por el CLIENTE que pretenda alcanzar una reducci\u00f3n de costes en la fabricaci\u00f3n de los PRODUCTOS y\/o SUMINISTROS podr\u00e1 ser estudiada por el PROVEEDOR. En tal caso el PROVEEDOR entregar\u00e1 al CLIENTE un estudio detallado de la reducci\u00f3n estimada en la propuesta y el CLIENTE podr\u00e1 chequear todos los datos entregados por el PROVEEDOR. Si se acuerda la factibilidad de la propuesta y PROVEEDOR y CLIENTE deciden implementarla, el PROVEEDOR quedar\u00e1 habilitado para incorporar dicha mejora a sus proceso productivo o comercial.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"29\">\n<li>\n<h3><span style=\"color: #ff6600;\">RENUNCIA DE DERECHOS<\/span><\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El no ejercicio activo por parte del PROVEEDOR, cuantas veces sea, de cualquiera de los derechos o privilegios que el CONTRATO o la legislaci\u00f3n correspondiente le otorgue, no se entender\u00e1 como renuncia a tales t\u00e9rminos, derechos o privilegios, los cuales continuar\u00e1n en plena vigencia y efecto como si tal renuncia no se hubiera p<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DEFINICIONES &nbsp; En las presentes Condiciones Generales de Venta, los t\u00e9rminos siguientes, en may\u00fasculas, tienen, salvo indicaci\u00f3n en contrario, la significaci\u00f3n que se precisa a continuaci\u00f3n: &nbsp; El PROVEEDOR: Designa a la empresa que suscribe el Contrato como vendedor o proveedor de los PRODUCTOS. &nbsp; CLIENTE: Designa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1084","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1084","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1084"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1084\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/smtworldwide.asia\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}